Episode 25

LSHB's Weird Era feat. Alex Manley and Daphné B

00:00:00
/
00:45:40

September 2nd, 2021

45 mins 40 secs

Season 1

Your Host
Tags

About this Episode

Alex Manley is a Montreal/Tiohtia:ke writer and editor whose work has been published by Maisonneuve magazine, Hazlitt, The Walrus Grain, Vallum, and the Literary Review of Canada, among others. Their debut poetry collection, We Are All Just Animals & Plants, was published by Metatron Press in 2016. @alex_icon

Poet and literary translator, Daphné B lives and works in Montreal. She published Bluetiful in 2015 (Les Editions de l'Ecrou), then Delete (L'Oie de Cravan) in 2017, in addition to writing in numerous magazines ( Nouveau Projet, Liberte, Vice, Spirale, Zinc, Estuaire, etc.). She co-founded the feminist platform Filles Missiles and is a regular contributor to the radio show Plus on est de fous, plus on lit, on Radio-Canada. @daphnebbbbb

About Made-Up:
A nuanced, feminist, and deeply personal take on beauty culture and YouTube consumerism, in the tradition of Maggie Nelson’s Bluets.

As Daphné B obsessively watches YouTube makeup tutorials and haunts Sephora’s website, she’s increasingly troubled by the ways in which this obsession contradicts her anti-capitalist, intersectional feminist politics. In a looks-obsessed, selfie-covered presentwhere influencers make the world go round, she brings us a breath of fresh air: an anti-capitalist look at a supremely capitalist industry, an intersectional feminist look at a practice many consider misogynist. Blending together the confessional, the poetic, and the essayistic, Made-Up is a lyric meditation on an industry in full bloom.

Made-Up explores the complicated world of makeup, from how it’s made to how we wear it, talking about gender, identity, capitalism, and pop culture in the process. Makeup doesn’t get a lot of serious attention; it’s often derided as shallow. But Daphné B proves that it’s worth looking at a little more in-depth.

The original French-language edition was a cult hit in Quebec. Translated by Alex Manley—like Daphné B, a Montreal poet and essayist—the book’s English-language text crackles with life, retaining the flair and verve of the original, and ensuring that a bookon beauty is no less beautiful than its subject matter.